KELTENS DRÖM

Mario Vargas Llosa: Keltens dröm (2011)(2010)

översättning: Peter Landelius

Roger Casement är en brittisk statstjänsteman utsänd att dokumentera koloniala missförhållanden i Kung Leopolds Kongo såväl som senare i Peru. Var ska säga. Casements koloniala erfarenheter öppnar hans ögon för att också Irland är en koloni och han engagerar sig den irländska saken och försöker förmå Tyskland att samordna sin krigsinsats mot England med den irländska revolutionen. För detta avrättas han i Pentonville Prison i London den 3 augusti 1916. Det mesta som Vargas Llosa diktar runt Casement går att dokumentera och författaren har dessa dokument som stöd i sin dikt. Dock kan en del dokument vara dikt, som alltid, och Llosa är noga med att påpeka detta i en epilog. Casements dagbok, som kanske avgjorde att han avrättades kan vara en fake, antingen av brittiska underrättelsetjänsten eller också av honom själv, antingen delvis eller både och. Det är inte så lätt att veta men i grunden är ju dikt dikt och kan bara läsas som dikt. Roger Casement träffade i verklighetens Kongo Joseph Conrad och delar av Casement kan man hitta i Kurtz; civilisatören och herostraten i Mörkrets hjärta. Llosa skriver i Conrads avslöjande anda och uppenbarar hur kolonisatörerna skyr inga medel för att komma åt profiten och hur hela samhällen byggs upp kring den exploaterande grymhetens verklighet.

Om Klas

Författare in Sight Visa alla inlägg av Klas

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggare gillar detta: