Mario Vargas Llosa: Keltens dröm (2011)(2010)
översättning: Peter Landelius
Roger Casement är en brittisk statstjänsteman utsänd att dokumentera koloniala missförhållanden i Kung Leopolds Kongo såväl som senare i Peru. Var ska säga. Casements koloniala erfarenheter öppnar hans ögon för att också Irland är en koloni och han engagerar sig den irländska saken och försöker förmå Tyskland att samordna sin krigsinsats mot England med den irländska revolutionen. För detta avrättas han i Pentonville Prison i London den 3 augusti 1916. Det mesta som Vargas Llosa diktar runt Casement går att dokumentera och författaren har dessa dokument som stöd i sin dikt. Dock kan en del dokument vara dikt, som alltid, och Llosa är noga med att påpeka detta i en epilog. Casements dagbok, som kanske avgjorde att han avrättades kan vara en fake, antingen av brittiska underrättelsetjänsten eller också av honom själv, antingen delvis eller både och. Det är inte så lätt att veta men i grunden är ju dikt dikt och kan bara läsas som dikt. Roger Casement träffade i verklighetens Kongo Joseph Conrad och delar av Casement kan man hitta i Kurtz; civilisatören och herostraten i Mörkrets hjärta. Llosa skriver i Conrads avslöjande anda och uppenbarar hur kolonisatörerna skyr inga medel för att komma åt profiten och hur hela samhällen byggs upp kring den exploaterande grymhetens verklighet.